Frases en inglés, humor


Este e-mail ha dado vueltas por el mundo virtual durante mucho tiempo, pero es uno de los que no me canso nunca y que aún hoy me hacen reir.



AQUÍ ESTÁ:


You have more tale than little street 
Tienes mas cuento que calleja

From lost to the river 
De perdidos al río

The mother who gave birth to him 
La madre que lo parió

Sissy the last 
Marica el último

For if the flies 
Por si las moscas

Your pan has gone 
Se te ha ido la olla

Everywhere boil beans 
En todas partes cuecen habas

Go out by legs 
Salir por piernas

It is not turkey mucus 
No es moco de pavo

Lets go Do not fuck me 
Vamos no me jodas

If you want rice Catherine 
Que si quieres arroz Catalina

Shit little parrot 
Cágate lorito

Morning-singer 
Cantamañanas

To fuck the female pig 
Joder la marrana

To put in a cigar 
Meter un puro

My happiness in a hole 
Mi gozo en un pozo

Which-o 
Cualo

To go by the Ubeda´s mountains 
Irse por los cerros de Ubeda

You see less than Joseph Milks 
Ves menos que Pepe Leches

Until then Lucas 
Hasta luego Lucas

The gold that shited the Arabian man 
El oro que cago el moro

You shited Burt Lancaster 
La cagaste Burt Lancaster

Send eggs! 
Manda huevos!

I can´t with my soul 
No puedo con mi alma

You hallucinate little cucumbers 
Alucinas pepinillos

You don´t give foot with ball 
No das pie con bola

I am not able to, I am not able to 
No puedo, no puedo

Coward of the prairie 
Cobarde de la pradera

Sinful torpedo 
Torpedo pecador

Seven horses come from Peacefulness 
Siete caballos vienen de Bonanza

They gave you a label of anisette of the monkey 
A ti te dieron una etiqueta de anís del mono

High to the meritorious one! 
Alto a la benemérita!

Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw ! 
Cuñaaaaaaaaaaaaaao !




Image and video hosting by TinyPic

13 comentarios:

  1. Jaaaaaaaajaaaaaaaaaajaaaaaa!!!

    Que bueno, XDDD

    Speaking in silver : Hablando en plata.

    ResponderEliminar
  2. Jajajaja, está muy gracioso Belle! creo que también me ha llegado a mi!

    un beso!

    ResponderEliminar
  3. XDDD a mi me encanta el de for if the flies y morning-singer ajajjaa

    ResponderEliminar
  4. Pues yo no lo había leído jaja.. por cierto, yo he dicho alguna vez from lost to the river jaja

    Un besito!!

    ResponderEliminar
  5. Jajajajajaja!!!! qué bueno!! xD xD xD xD

    ResponderEliminar
  6. Jajajajaja esto si que es bueno nena jajaja, un besito enormeee y gracias por este momento de risas jeje, muakaaaaaaaa.

    ResponderEliminar
  7. Jajajaja, no lo conocía, es buenísimo! Me encantó lo de which-o (cualo); lo asimilaré a mi diccionario! 1beso

    ResponderEliminar
  8. XD a mi este tipo de textos me mata de la risa también XDD :P me alegro de que al menos hayais tenido vuestra sesión de risa diaria!

    ResponderEliminar
  9. jajajajjaja, yo no lo había visto, que buenos traductores hay por ahí jajajja :-P

    ResponderEliminar
  10. Habia un chiste sobre algo asi....

    Un tipo que va a una academia de inglés baratíiiisima, tan barata que le llamó la atención y fue a preguntar. Cuando le abren la puerta pregunta:

    - ¿Es esta la academia de inglés de oferta?
    - If, if, between, between...XD

    ResponderEliminar
  11. Especialista perdí de ojo el post y vine a leer tu chiste ahora jajajaja que bueno!! XDDDD

    ResponderEliminar
  12. jajaja buenisimo lo que me he reido xD :)

    ResponderEliminar